Witness 001

Witness 001
Parker Bolin, Armando Diaz, Zachary Estes, Mmuso Matsapola
Witness Studios
2021

8.5 × 5.5 in. closed
40 pages
Perfect binding
Offset printing

Front cover of Witness 001

The inaugural issue of artists’ publication Witness invites readers to do just that: to not only look at Louisville’s racial justice movement in the summer of 2020, but to experience it more intimately. The photographs, from multiple artists and in a variety of styles, are presented in black and white with minimal commentary, the design around them unobtrusive; the aesthetic is most concerned with allowing the photos to speak for themselves.

Many readers will find the content familiar from newspapers and their own neighborhoods: most of the pieces depict racial justice protests, specifically Louisiville activists’ response to the murder of Breonna Taylor. In Witness, however, the composition and context of these pictures are quite different.

The perspectives tend to be more communal and personal than photographs of similar subject matter in news media: shots are taken from within the crowd of activists rather than an external point of view, or focus on individuals and moments of surprising quiet rather than the broad sweep of a protest or solely its most dramatic events.

Witness 001 inside spread 35-36 with photo by Joshua Jean-Marie

Witness shines in its presentation of the ordinary. The events depicted have national and international repercussions and reflect the response not only to one murder in one city but to the entire history of the United States, yet the focus of the photographs is often refreshingly small: the design on the back of a hoodie, a young person carrying a box of candy bars, the windblown hair of someone whose face is mostly obscured by a mask.

It is not only the contributors’ photographs that separate Witness from much coverage of racial justice protests, but also the aesthetic and informational context in which they are presented. Unlike the editorializing or reportage paired with such photographs in the news or on social media, the text here is simple and unobtrusive: only an attribution for each piece, giving the artist’s name and city. Instead of the crowded layout of newspapers and websites, desperate to capture viewers’ attention, the space around the photographs is left empty in Witness.

Conventional journalism remains important, but there is something to be said for allowing the photographs, and by extension their subjects and creators, to speak for themselves. In images focused on individuals, we see more nuance and detail in facial expression and body language than we’re used to, hinting at each subject’s inner life and their specific, personal reasons for being involved. The same is true of photographs of activists’ signs: while the slogans are familiar, extreme close-ups of handmade signs show the unique penmanship and tiny flaws that make each sign stand out as an individual artwork and tool, reflective of its creator-user.

Witness 001 Inside spread 7-8: Mmuso Matsapola’s poem verso, Zachary Estes photo recto

Beyond the simple captions, Witness sometimes presents poetry. Mmuso Matsapola, one of the publication’s curators, contributes a simultaneously snappy and brutal poem next to a stark portrait of an activist with a raised fist; the publication opens with the second stanza of Yusef Komunyakaa’s poem “Knights of the White Camellia and Deacons of Defense” (itself a reference to a little-talked-about fascinating and inspiring bit of racial justice history).

These poems, though distinct in style and the specific events they depict and draw upon, work together toward the same goal as Witness’ unobtrusive design philosophy: not to provide situational context, but to contextualize and resonate with the emotional impact and deeper meanings of these photographs. They also speak to the journal’s mission and the idea of witness in general: an emphasis on personal, lived experience, serving as a counterpoint to the minimization or total erasure of the self in traditional journalism and academic writing. Rather than the typical outside-looking-in approach, the use of poetry in Witness provides readers a more internal, immediate perspective.

In attempting to convey the entire experience of a movement and a community, the curation oscillates between a variety of emotions and freely allows them to bleed into each other. Many of the pictures have the angry tenor one would expect from a protest: the frenetic energy of a powerful slogan handwritten across a cardboard sign, or a clenched fist raised high, or a leader chanting or singing or shouting, the casual brutality of a cop holding down a protestor while other officers stand by. Some are joyful and exuberant, while others center grief.

Witness 001, inside spread 15-16: with photo by Andrew Cenci

A series of three images toward the middle of the collection makes plain the pain, the tragedy of events leading up to and during the protests: the first a wide shot of Breonna Taylor’s memorial in Jefferson Square Park; the second a detail of a memorial for Tyler Gerth, a photographer killed during the protests; and the third an extreme detail of a balloon or sign emblazoned with the words “you are loved / you are missed / you are remembered.”

The sequence of these pictures feels deliberate: the first two to honor and remember specific people, and the third to acknowledge that this violence and the movement against it are ongoing, and that there are countless others named and unnamed who have died or suffered just as senselessly. Like the poems and many of the other photographs, this image ties Witness specifically to Louisville and simultaneously to the wider world.

Witness 001, inside spread 19-20: Portrait and poem, Brianna’s Black Love Blooms

From this complex, contradictory blend of emotions, a new feeling arose by the end of my encounter with Witness. To call it “positive” or “hopeful” feels insufficient — there is pain in this emotional state, and it certainly isn’t quietly or blandly inspirational. The feeling is perhaps best encapsulated by a series of several pages immediately after the three memorial pictures: contributor Amber Thieneman’s Dedication to Brianna Harlan’s “Black Loves Blooms,” inspired by the ongoing project of the same name.

The act of dedicating several pages to work inspired by and made for another artist in such a short and carefully curated publication emphasizes the interconnectedness of the artistic community and the parallel interconnectedness of the events in Louisville with events in the wider world. That dual connection, coupled with the message of unconditional love for Black people so central to Brianna Harlan’s project, is central to the experience of Witness. While the publication is so focused on Louisville’s deep racism, it is also a love letter to that city — not to its police or its history, but to the network of artists and activists there. In its intense focus on one place and one short span of time, Witness manages to impart something much larger: a blooming, a spreading-out of that complex, nameless sense of love.

Convalescence

Convalescence
Grant Evans
Adversary Editions
2020

6 × 9 in. closed
110 pages
Perfect-bound paperback
Digital offset

Front cover of Convalescence: torn title text over a background of torn and sewn Xerox transfer prints

Convalescence is the first book by musician and visual artist, Grant Evans. It is far from the only artists’ book about grief, yet it stands out as particularly dark and gritty. Not only because it grapples with addiction and murder, but because Evans metaphorizes the process of grief itself in such visceral, embodied ways that the book could easily be classified as horror. Death is more than simply gruesome, though. The book begins with two epigraphs, one from The Tibetan Book of the Dead and the other is the haiku, “Bashō’s Death Poem.” This Eastern perspective is baked into the structure of the book, which works through intermediate states and cycles of repetition rather than linear development. With this intentional approach to non-linear narrative and Evans’ commitment to analog processes and found materials, whether audio or visual, Convalescence engages more deeply with the book as a medium than its paperback production first suggests. The resulting insights extend beyond the book, illuminating media, memory and mourning.

The opening scene, which repeats throughout the book, places two characters – a narrator and their interlocutor – in a spare, concrete room that recalls the setting of Beckett’s Endgame. The narrator recedes after prompting their companion’s long, vivid reflections, until the reader nearly forgets that the unnamed man is not speaking directly to them. Even in this strange liminal space, where it is quite possible that both characters are dead, the primary narrator feels less embodied: a visitor rather than an inhabitant. The nested structure distances the narrator (and reader) from the horror of each story, but the line between characters blurs in the dream-like environment. After all, it was Scheherazade, not Aladdin, who was really in danger, suspended between life and death by nothing more than a story.

Convalescence inside spread. On the verso conventional paragraphs are interrupted by blank spaces. The recto includes a black and white photo of a decaying dock and text redacted by a black rectangle.

Indeed, each time the reader returns to this concrete room, it feels less able to contain the stories that are told there. The room continues to ground the reader between forays into dreams or drugs or memories or the supernatural, but the safe space slowly crumbles. The passage literally erodes through redaction, its meaning and emphasis shifting with each new cycle. The repetition begins to feel like a feature of the protagonists’ nightmares, instead of a respite from them. Haunted hospitals, unending roads, and uncanny humanoids recur more in the mundane manner of bad dreams – or grief – rather than the revolution of some karmic wheel. Nevertheless, a progression emerges from this cyclical, entropic structure. Convalescence, after all, implies healing. Returning to earlier incarnations of the repeated, redacted scenes is rewarding, though Evans avoids a neat resolution.

Instead, Evans revels in the physicality of his narrative. Redacted text leaves gaps in the space of the page, as do the silences transcribed from found audio. Elsewhere, the audio transcriptions are typeset to recall their origin on tape. A twisted loop of magnetic tape makes an appearance as well, further emphasizing the material qualities of memory and storytelling. Blank pages and black pages remind the reader that the whole book itself is a physical information technology, not unlike the tape it contains.

Convalescence inside spread. On the verso a photograph of a magnetic tape forms a twisted circle in the middle of an otherwise blank page. The recto contains a poetic text with large gaps where a longer text has been redacted.

Evans also takes the opportunity to play with the slippage between these modes of recording. Flies are a recurring motif, sometimes appearing in a transcribed, “[buzzing].” These interjections visually interrupt the reading just as the sound might on a tape. Sometimes, though, the flies appear as “[dead flies]” arranged in a tape-like band. Their incessant buzzing rises above the hiss and pop of the tape before one realizes that, of course, dead flies make no sound. Convalescence achieves a messy synesthesia that immerses the reader deeply in each nested story and pushes the limits of how ink on paper can activate senses beyond vision. Clearly, Evans is interested in the book as a medium, but Convalescence is concerned with the idea of a medium in nearly every sense.

Convalescence inside spread. On the verso a vertical band of bracketed text repeats the phrase "dead flies" over a background of fragmented typographic elements. The recto features a sparse poetic narrative spread over a mostly blank page.

Medium: The material or form used by an artist. A book, for example.

Medium: The middle quality or state between two extremes. As in the state between life and death, between sleep and wakefulness. As in a reader seamlessly drifting between dreams and reality, memory and hallucination. As in the flat feeling between a high and a low.

Medium: A person claiming to communicate between the dead and the living. As in a séance with a Ouija board. As in a narrator in conversation with a deceased interlocutor. As in the very book that brings a reader in contact with that narrator.

Medium: A form of storage for information, such as 35mm film or magnetic tape, found and transcribed and redacted and embellished in a book. The information – such as Muzak, the buzzing of a fly or a desperate voicemail – may be recorded in the medium by almost any sort of energy.

Medium: Agency; a means of doing something. As in grieving, apologizing, or driving endlessly without moving forward.

Medium: The substance in which an organism lives or is cultured. As in language. As in addiction. As in trauma.

Convalescence inside spread. Conventional book typography is heavily redacted beneath black rectangles. The recto is almost entirely blacked out.

The media in Convalescence are finite, imperfect and unstable modes of recording and accessing information. From the slow decay of a cassette tape to the destructive process of toner transfer print, Evans complicates the line between inscription and erasure. Such considerations are perhaps inherent to the book form, but Convalescence address memory itself. Evans posits healing as a process of both remembering and forgetting. The two are linked inextricably in a cycle of return and redaction, progress and loss.

By combining highly specific, immersive details with chance operations from found materials and destructive processes, Convalescence shows that the universal dimensions of loss transcend the particularities of any one circumstance. The details change, but the structure – the process – remains. Of all the media Evans investigates, it is the book that is able to hold all of this together: content and structure, linear and non-linear progression, erasure and inscription. The book is a blueprint for processing grief, and the timing couldn’t be better.

Copy, Tweak, Paste: Methods of Appropriation in Re-enacted Artists’ Books

Copy, Tweak, Paste: Methods of Appropriation in Re-enacted Artists’ Books
Rob van Leijsen
2020

Éditions clinamen
5.5 × 7.875 in. closed
223 pages
Perfect-bound paperback
Offset printing

Front cover of Copy, Tweak, Paste: Methods of Appropriation in Re-enacted Artists' Books by Rob van Leijsen. Blue text and image on a white paper cover.

Plenty of artists’ book practitioners and scholars have a background in graphic design, but for Rob van Leijsen graphic design is not merely an entry point into artists’ books; it is a place to stay (and not the most comfortable place). That discomfort drives a compelling critique of artists’ book discourse and offers up a useful, transdisciplinary vocabulary for future scholarship and criticism. From a designer’s perspective, theories about authorship and the unity of form and content obscure the power relations at play in publishing and cover up the messy realities of production. Such questions cut to the core of the books Van Leijsen examines (those with origins in Conceptual Art), but they remain in the background of his main project – a study of bootlegs, facsimiles and appropriation in artists’ book publishing.

Inside spread of "Copy, Tweak, Paste." On the recto begins the chapter "Publishers who produce facsimile artists' books"

The book itself is bilingual, with a section of full-color figures dividing its English and French halves. The resulting codex doubles the heft of what is really a long essay, written in approachable prose free of frills and jargon. Van Leijsen explains his methodology in the introduction: compare two facsimile publishers (Éditions Zédélé and The Everyday Press) and two bootleggers (Michalis Pichler and Eric Doeringer). To make the most of these close readings, the introduction also does a large portion of the book’s theoretical work. Perhaps most importantly, Van Leijsen demonstrates what graphic designers bring to the topic: technical understanding of book design and production, and a nuanced understanding of how authorship is distributed among all the players who contribute to a book’s creation. Along with this perspective, Van Leijsen’s main innovation is importing a more refined vocabulary for appropriation. In a field fond of “self-reflexivity,” distinctions such as re-enactment, reproduction, bootleg, facsimile, transimile, homage, and so forth not only allow for greater precision but also point back to their fields of origin and bolster artists’ book discourse with interdisciplinary connections.

Inside spread of "Copy, Tweak, Paste," with full-color figures of the artists' book "Arcs from corners & sides, circles, & grids and all their combinations"

As time-based, interactive media, artists’ books are a challenge to document adequately, but the design of Copy, Tweak, Paste maximizes the specific arguments Van Leijsen puts forward. The figures that divide the English and French sections are arranged in before-and-after sets: first the original book, then the facsimile. The photographs themselves are shot and cropped almost identically to allow for a point-for-point comparison. A combination of single images, compound images, and detail shots highlight the salient features of each book under consideration. The books are presented at one of two scales: actual size or 30 percent of the original. Along with the hands that accompany many images, this gives the reader a good sense of the books’ size and allows for more meaningful comparisons among them. That said, it can be difficult to avoid mixing up the originals and the facsimiles (which are, of course, quite similar) since the figures are numbered but not captioned.

Inside spread of "Copy, Tweak, Paste," with a full-page detail from the artists' book "Arcs from corners & sides, circles, & grids and all their combinations"

Like the book’s structure, the writing itself aims to advance relatively narrow and novel arguments, and therefore assumes some familiarity with the topic. The case studies, however, engage with diverse approaches to publishing as an art practice, whether or not the reader has encountered the specific books before. Van Leijsen occasionally errs too far on the side of brevity, making subjective assertions or leaving claims unsupported. His main arguments are always rigorous, but terms like “well-made” or “well-designed” warrant greater examination since the whole point is that each mode of re-enactment has its own goals and criteria. Another challenge is maintaining the level of detail necessary to discuss the differences between two things as similar as a book and its facsimile. The reader must trust that Van Leijsen has focused on the important differences when, for example, he scrutinizes a book’s paper more closely than its binding or printing. Nevertheless, his method is sound, and his writing is accessible and enjoyable. Anyone with a background in graphic design will appreciate the chip on his shoulder and find ready parallels regarding authorship and labor throughout the art world.

This examination of labor and authorship is one of the book’s key contributions, and Van Leijsen is especially sensitive to the particularities of artists’ book publishing. In analyzing the role of artists as publishers versus institutions with experts (such as historians) as editors, he grounds an abstract conversation about values and motivations with concrete examples. This approach is not only effective but replicable. The field needs more scholars who pay attention to the hidden design and production labor that goes into publishing, not to mention the financial and institutional pressures that shape the final products. Dealing with the details of disparate case studies adds much-needed texture to the usual discussions of self-reflexivity. Ironically, it is by delving into the specifics of bootlegs and facsimiles that artists’ books can speak to other contemporary art forms that use appropriation. Happily, those who take up this cause will have an easier time thanks to Copy, Tweak, Paste’s bibliography.

Inside spread of "Copy, Tweak, Paste," with a full-size reproduction of a spread from the artists' book "Territory/Sculpture 1969"

There are certainly questions left unanswered, especially regarding the role of digital facsimiles. Digitization may seem beyond the book’s scope given its emphasis on the specific materials and processes, but it represents a missed opportunity to examine the type of uncreative, unacknowledged labor that motivates Van Leijsen’s critique. Such debates have been essential in other fields, especially the digital humanities, which could serve as a useful model for artists’ books. Another missing perspective is that of the reader. Van Leijsen decenters the author but remains focused on production rather than reception. It will take an examination of libraries, collections, readers and critics to fully realize what he has begun.

Copy, Tweak, Paste is half history and half manifesto, and the field would do well to pursue both directions. A comprehensive bibliography or literature review of bootlegged artists’ books would serve future scholarship, just as a full-throated manifesto for appropriation and re-enactment would catalyze artistic production (and maybe even make artists’ books accessible to more readers). Copy, Tweak, Paste lays the groundwork with a solid methodology and a new vocabulary.

Inscription, Issue 1: Beginnings

Inscription, Issue 1: Beginnings
Edited by Gill Partington, Adam Smyth, Simon Morris
Information as Material
2020

Inscription journal: 12 × 12 in. offset-printed perfect-bound codex, 134 pages
Sean Ashton, Living In A Land: 12 in. vinyl LP
Craig Dworkin, Clock: 6.625 × 6.625 in. offset-printed, saddle-stitched pamphlet in a slipcase, 12 pages
Jérémie Bennequin, An Erasure into the Maelström: 36 × 36 in. offset-printed, folded broadside
Craig Saper, Global Reading Supplement: Augmented reality app

Front cover of Inscription, a square journal with a hold drilled in the middle. The cover image shows the open fore-edge of a book, an partial, black and white photo of a woman and a spiral icon in the top right corner.

As “the journal of material text,” Inscription is necessarily self-aware, so its inaugural issue is appropriately titled “Beginnings.” Each contributor grapples in some way with beginnings, endings, and time more generally. The journal’s organizing principle — and a recurrent visual motif — is the spiral. As a concept of time, the spiral is neither linear nor cyclical, but rather allows for new variations on familiar themes, think Mark Twain’s (probably apocryphal) observation that “history doesn’t repeat itself, but it often rhymes.” However, in the case of Inscription, the spiral organization is as much spatial as it is temporal. That is, the diverse contributions — from book history and literature to poetics and pedagogy — are connected by the universal impulse to inscribe and the inescapable influence of time.

Jérémie Bennequin, "An Erasure into the Maelström" fully open to 36 × 36 in., showing a spiral form erased from the complete text of Poe's original short story.
Jérémie Bennequin, An Erasure into the Maelström: 36 × 36 in. offset-printed, folded broadside.

Inscription’s self-awareness is no surprise as a project of Information as Material, a publisher whose mission is to create new meaning through reframing. A journal is such a framing device, and one that Inscription’s editors examine, exploit, and expand. This expansion, also symbolized through the centrifugal movement of the spiral, manifests most visibly in the various components that accompany the primary codex and its relatively conventional scholarly contributions. (I say relatively because many of the essays tend toward lyricism and self-reflection, and because reading them requires rotating the over-sized, perfect-bound codex in a spiral fashion and reading from both directions since the journal has two beginnings with two prefaces.)

On the left, a 12-inch vinyl LP of Sean Ashton "Living in a land" which features a photo of the poet reading in front of a microphone. On the right, Craig Dworkin's "Clock" which looks like a 45 rpm in a square slipcase with a circle die cut from the middle.
Sean Ashton, Living In A Land: 12 in. vinyl LP; and
Craig Dworkin, Clock: 6.625 × 6.625 in. offset-printed, saddle-stitched pamphlet in a slipcase

These additional components comprise: an augmented reality poem by Craig Saper; an audio recording of poet Sean Ashton on a vinyl LP; what appears to be a 45 rpm record but is actually a printed poem-essay by Craig Dworkin; and a three-foot-square, two-sided erasure of Edgar Allen Poe’s A Descent into the Maelström by Jérémie Bennequin. The dimensions of the complete assembly are determined by the 12-inch record, and the journal’s editors plan to include a record with each issue. The square codex itself mirrors the record with a hole drilled through the middle. Indeed, the reader spins the codex like a record, but the hole is not the axis. Instead, it doubles upon opening, two eyes looking back at the reader.

For all of this eccentric and lavish production, the publishers do an admirable job of making the content available. A complete digital version is available open access, including the audio recordings and video documentation of Saper’s augmented reality piece. A downloadable PDF gives the reader some idea of the admittedly cumbersome reading experience of the printed codex, but thankfully the full text of the articles is also available in more conventional HTML. The journal strikes a similar balance between risk-taking and rigor in terms of process. The artist- and writer-in-residence roles may be somewhat unusual for a journal, but submissions are double-blind peer reviewed, and the editorial board is stacked with big names in artists’ books and related fields.

Although I cannot manage a review of individual articles and contributions here (many deserve such attention), together they show the promise of Inscription’s interdisciplinary approach. The wide-ranging perspectives and methods are effectively bound together by themes of materiality and mediation, and each contribution seemed of comparable quality. The articles that seemed furthest outside my areas of interest or expertise were unexpectedly engaging, and those that were closer found fresh approaches to familiar topics. Two standouts were “On Stone,” Serena Smith’s rhizomatic reflection on lithography stones, and “Writing the Birds: Barrawarn,” Australia-based Catherine Clover’s attempt to notate birdsong and imagine a decolonized, vernacular poetics. It is easy to imagine many of the articles in other journals, but in Inscription they resonate with one another in an exciting way and will reach readers who might otherwise stay within their disciplinary borders.

With submissions of this caliber, the success of the journal hinges on its ability to add value to its content. The exceptional production value alone does so, from the high quality of conventional figures and illustrations to the execution of the ancillary artworks. The editors must also continue to balance the strength and flexibility of each issue’s theme. “Beginnings” was a natural fit for the first issue, so “Issue 2: Holes” may ultimately prove whether Inscription can forge a community of contributors and readers from so many different disciplines. The innovative, interactive format of the journal certainly gives readers a reason to subscribe and may even convince writers that their work is better off with Inscription than a more conventional publication. 

Inside spread of Inscription, which shows the text rotated nearly sideways. The typesetting is unconventional, similar to concrete poetry.

The emphasis on material production does leave a nagging question about the practicality of the printed version and the authenticity of its online cousin. There is a case to be made about the materiality of digital inscription, one that might inspire an unconventional website or digital publication of some sort. However, for the sake of accessibility, I am glad that Inscription’s digital presence is thoughtful but conventional. There are real limits to the hard copy journal — I happen to own a record player, but I had to abandon reading on the couch when rotating the 24-inch-wide codex became impractical and ultimately finished the issue at a table in my studio. As a celebration of “material text,” Inscription pushes at the limits of a physical publication, but ultimately retains its thesis by documenting its materiality online rather than attempting to re-mediate it digitally. I truly hope the journal’s impressive production will attract more readers than it excludes, and if the popularity of artists’ books is any indication, I think it will.

The Marathon Poet

The Marathon Poet
Åke Hodell
Translated by Fia Backström
Edited by Kira Josefsson
2020

Ugly Duckling Presse
5.25 × 8.25 in. closed
150 pages
Perfect binding
Offset

The Marathon Poet front cover, with a black and white image of the author in a racing bib.

Åke Hodell (1919–2000) was many things: poet, pacifist, anarchist, visual artist, composer, razor-sharp satirist, and one-time fighter pilot. In The Marathon Poet (Maratonpoeten in the original Swedish), first published in 1981 and newly translated into English by Fia Backström, Hodell presents every side of himself in a heady blend of self-mythologizing and self-deprecation.

The Marathon Poet is a difficult book to describe or categorize because it steadfastly refuses to do only one thing. It could be called autofiction in verse or an artists’ book focused on photography and collage, but it also offers up various pseudo-historical accounts, a dinner menu, and an opera composed primarily of the names of cars. With this crush of ever-changing forms, Hodell presents us with both an unconventionally intimate self-portrait and a vicious dissection of cultural myths: this book is the overflowing stream of his funny, inventive, and righteously angry consciousness.

The Marathon Poet pages 90-91, featuring a "poetic menu"

Fia Backström’s facsimile translation provides not only the text, but also the original imagery and layout of Hodell’s book, and gives some context for the English-language audience with a thoughtful introduction and a glossary explaining Hodell’s intertextual references. Her contextualization also makes apparent her reasons for translating an obscure avant-garde Swedish art-poetry volume from the early eighties today: the poet’s “lifelong militant commitment against white supremacy in all its forms, whether it be the Nazi[s] … or Nixon’s ‘law and order’ administration.” The resurgence of overtly fascist ideology creates an unfortunate parallel between the world Hodell lampooned in 1981 and the one we’re currently living in.

Publisher Ugly Duckling Presse’s Lost Literature Series, of which The Marathon Poet is the thirtieth publication, was created to bring the out-of-print, forgotten, and never-before-translated to a wider audience. Between Hodell’s status as a relative unknown in the English-speaking world, his frequent allusions to the Swedish experimental poetry scene and the country’s history and culture more generally, and his penchant for blending fact and fiction, Backström’s remarks are essential to making the work as accessible as it is. She does not overexplain or heavily annotate, which might go against the confrontational spirit of the work; she gives readers only what they need to experience The Marathon Poet for themselves.

The main narrative of The Marathon Poet centers on a fictional foot race between Swedish poets, in which Hodell finds himself the sole competitor after a sobriety test disqualifies all of his fellows. During the race, the poet forgets to breathe, undergoes several hallucinatory out-of-body experiences, visits a couple doctors and restaurants, and encounters figures from throughout history and myth: Virgil, Aphrodite, a stuffy politician named Napoleon, and several of Hodell’s friends and contemporaries.

The Marathon Poet, pages 34-35, with lines from “Episode Three” and a photograph of Hodell

This absurd story, presented in nine “episodes,” is intercut with brief, apocryphal creation myths for some of Hodell’s earlier works. In “From the Memoirs of Cerberus,” Hodell’s earlier poetry/“verbal brainwash” book presentarms is said to have been written while Hodell was in hell. He only returned to our world because his fellow sufferers “begged Cerberus to throw me out of hell and never again let me back in” (59). By the end, the eponymous mythological beast not only releases Hodell from damnation, but agrees to become his publisher.

While Hodell’s ideas and delivery are funny, heavily influenced by vaudeville theater and often possessing the same raucous energy as the best Monty Python sketches, he is interested in more than making the reader laugh. A major throughline of The Marathon Poet, and his body of work as a whole, is a radically anti-militarist and anti-nationalist stance. While the stories, poems, collages, and photographs that make up the book vary in content and composition, they almost all attack the military, imperialism, and conformity more generally.

This near-constant focus on war, violence, and the greed and social structures that cause them drives drastic tonal shifts throughout the work. “Carl Jonas Love Almqvist’s Military Hat,” the partially-true tale of another Swedish poet living briefly in the United States, begins with a fantastical and relatively cheerful letter from Almqvist to his wife back home and gradually devolves into a cruel, frenetic argument between Almqvist and the owner of the boarding house where he resides, interspersed with brutal depictions of the violence upon which America was built: 

Eighty bloodied heads
were displayed as a spectacle
on the streets of New Amsterdam
where the governor’s mother kicked them like footballs.
These events will recur. Go home, stranger.
There is no hope for this country.

Like much effective satire, Hodell’s pieces sometimes make for difficult reading: just behind or beside each witty observation is a more fundamentally disturbing truth. Even the comparatively lighter sections of verse on the fictional marathon confront existential dread, the limits of the human body, and the influence of militarism and violence in everyday culture. It is in the uncertain space between the joke and the tragedy that Hodell is most at home.

Just as he balances a variety of tones and uses them to create meaning in conjunction with and in opposition to each other, he juxtaposes and blends the visual and textual elements of each piece. Hodell regularly worked in collage both before and during The Marathon Poet, irreverently and effectively mashing up not only disparate images, but various art forms. In one section, a musical score calling for ever-increasing amounts of human snoring runs alongside a prose narrative which is itself frequently interrupted and incomplete.

The Marathon Poet, pages 106-107 with musical score above and narrative below

Hodell also uses the text itself as a sort of collage-space. He keeps the reader off-balance by deviating from the left margin in poems and standard paragraph structures in prose pieces, utilizing found text and pseudo-documentary, writing in a variety of languages and dialects, and constantly shifting his diction from formal to informal and back again.

This impulse toward collage allows him to directly comment on the ways in which a conformist, militaristic ideology has come to influence so many disparate areas of art and everyday life. Revealing the various building blocks and cast-off pieces of European and American culture, sometimes bluntly and sometimes hyperbolically, he forces us to think about the unconscious assumptions and desires underlying many social norms.

The Marathon Poet, pages 78-19: Spirit of Ecstasy Racing Car Opera. Photos on verso, text on recto.

On another level, his approach toward structure and genre simply reflect his personality and beliefs: why would an artist who so despises authority and convention confine himself to any traditional notion of what a book should be?

This wild creative impulse, along with Hodell’s ever-present humor, lend the volume an air of hopefulness despite its bleak subject matter: it is not only an account of the various destructive forces extant in the world, but a creative one in its own right.

When the fictional Hodell is taken to a doctor after the first few miles of his race nearly kill him, the diagnosis is bad: a pages-long list of the various maladies afflicting the poet’s body. When an observer offers to call an ambulance, the doctor responds:

“No, refrain from doing any such thing,”
says Dr. M.C. Retzius
with a quiet smile. “Humor is a state
where the four cardinal fluids of the body are well mixed.
In other words: The Poët is perfectly healthy.”

couplets and questions

Review by Eric Morris-Pusey

couplets and questions
Andrew Shaw
The Silent Academy

couplets
2019
5 × 5 in. closed
78 pages
Soft-cover perfect binding
HP Indigo

questions
5 × 5 in. closed
2020
58 pages
Soft-cover perfect binding
HP Indigo

Front covers of two gray, square books: "couplets" and "questions" by Andrew Shaw side by side.

“Imagination,” author John Higgs begins his foreword to Andrew Shaw’s couplets, “isn’t what it used to be.” The statement was true enough when he first put it to paper in February 2019, the world just as full of the mass-produced, the oft-repeated, and the strictly-enforced as it is today. A little over a year later, that sentence is all the more accurate, with many of us confined to or only feeling safe in smaller and smaller spaces — and often finding our imaginative worlds shrinking just as much as our physical ones. Shaw’s couplets and its spiritual sequel questions  are an adrenaline shot for imagination, an inoculation against the lack of it, an invitation to create. They are also, as Higgs notes in his introduction to couplets, a game.

"Couplets" open to a page from John Higgs' introduction, giving whimsical instructions to the reader.

To emphasize these books’ playfulness is not to minimize their impact or imply that their object is (solely) to create fun; like all new experiences, encounters with the poems in Shaw’s books are as likely to be disorienting or upsetting as they are purely delightful. Rather, the books invite us to a sort of Kantian free play of imagination: a boundless, or at least less-bounded, experience of the world in all its surprise and complexity.

Each of the tiny poems in these two volumes had its first incarnation on a small white luggage tag, which Shaw would hang in a public place for an unsuspecting reader to later find — bringing art and poetry from the gallery or bookshop into the “ordinary” world outside and disrupting that ordinariness in the process.

The presentation of Shaw’s books ensures the poems function as well printed and bound as they did on the street. Behind unassuming gray covers, the pages of couplets and questions consist of much more white space than lettering, and forego page numbers or standard capitalization and punctuation — as Shaw says, “Accurate navigation isn’t always as useful as we think.” Each couplet or question is centered, surrounded by the void of the empty page.

questions pp. 18-19. Verso: "what holds the emptiness behind your moon" Recto: "how do you hold the shapeless"

To call the great blank space around each of Shaw’s poems a canvas on which the reader can paint their own meaning might be a touch maudlin or oversimplified, but in a way it’s true, too. While any text is necessarily a collaboration between the writer and reader, couplets and questions foster this collaboration more consciously than most.

The juxtaposition between the text and its surroundings, whether the inert whiteness of the page or the gently swaying branches of the tree supporting a tag, serves as a way of simultaneously demanding attention for the text and demonstrating how small that text is when weighed against everything else. This sense of paradox, as in a Zen kōan, invites meaning-making rather than stifling it.

The poems themselves utilize the same hyperfocus and sense of impossibility or contradiction to encourage artist-audience collaboration. In the minimalist tradition of haiku (but without the syllabic and linguistic strictures which Shaw worries lose something in translation) they rely on only a few words to communicate their concepts and images with the reader. Shaw uses specific language but often foregoes broad description, inviting the reader to experience the surreal and sublime in a radically accessible way.

questions pp. 36–37.  Verso: “how does the center of a stone / become the indefinite echo” Recto: “how deep in your eye / is the suspending fluid of the sky”

When Shaw writes of “a detailed map / of the loneliest street” in couplets, he knows that the map I picture will differ in almost every way from the one he had in mind when writing the poem. These books succeed in both their profundity and their accessibility precisely because Shaw is not trying to communicate a specific idea or experience of his own, but inviting readers to more imaginatively and playfully encounter theirs. Even the process of reading can be re-framed: the lack of pagination means that there is no correct way to approach Shaw’s works, that opening to a random page and spending ten minutes or an hour with whatever you find or don’t find there is perfectly true to his process and intention.

The game of couplets and questions, in other words, is consciously designed for two or more players. Shaw goes first, writing a small poem that describes or asks us to consider something that we can’t experience in a strictly literal way — but we have a role as well: not to answer the question correctly, solve the paradox, or provide a rational explanation, but to be changed by the encounter. As he says in his introduction to questions, “It’s in the not-knowing that authentic self unfolds; habitual thinking is disrupted, and truly new events can take place.”

couplets pp. 38–39.
Verso: “an orphanage of words / beneath your tongue” 
Recto: “the flowers of your lungs / pressed into history”

The sense of collaboration and openness central to both the creation and consumption of these two books does feel truly new, or at the very least incredibly rare — a thoughtful and necessary challenge to the idea that creativity is in some way exclusive. Shaw’s writing and visual presentation encourage us to step outside the world for a moment and view it from a different angle: wonderfully askew.

Tools for Extinction

Tools for Extinction
Denise Rose Hansen, editor
Studio Ard, design
2020
Lolli Editions

5.25 × 7.875 in.
120 pages
Soft cover perfect binding with French folds
Offset

Tools for Extinction, front cover

Tools for Extinction is an anthology of writing, not an artists’ book, which perhaps makes it an ideal project to examine the distinction between a book and a publication. I have written about this difference elsewhere, but Tools for Extinction so fully mobilizes the possibilities of publishing as a critical and artistic practice that it cannot be understood only as a material synthesis of form and content. This is not to say there are no meaningful relationships between pictures and words, text and paratext, content and layout; there are, and they will figure into the review that follows. The point is, rather, that the social, political and cultural dimensions of Tools for Extinction’s production and distribution are treated with the same self-reflexivity that an artists’ book brings to The Book as a concept. Specifically, Tools for Extinction is not simply a book about Covid-19. It is a publication made of, for, against, within and in spite of this pandemic, an achievement that will become more significant – necessary, even – as unsustainable climate change and inequality continue to catalyze global crises. It is an invitation to reflect on whether and how to create, to make meaning, in the face of extinction.

Tools for Extinction comprises eighteen works by writers from across Europe and beyond. Whether new or newly translated, each piece makes its first English-language appearance in this collection. Half the pieces are translated, highlighting the creative editorial labor behind the book as well as its global perspective. The writing is as diverse as the geography, including poetry, fiction, non-fiction, a speech, and a transcribed audio work. The selections are relatively short, and the collection overall has an engaging texture and sequence. The early pieces pull the reader in, establish the stakes, and introduce many of the common themes and through lines. Some of the longer and more explicitly political pieces follow, and Hansen has varied and balanced the collection to mitigate the hesitation or exhaustion that the subject matter may inspire in readers still surviving the very pandemic at the book’s core.

Tools for Extinction, back cover

The book’s design further emphasizes its novelty and geographic range – two features through which the broader themes of space and time emerge. Space, time, and space-time are most visible in the book’s cover imagery: a skewed image of planet Earth (daytime on the front cover and nighttime on the back). The book’s designers, Studio Ard, identify the cover image as being taken March 25, 2020. With the foreword’s date of April 20, 2020, a picture of the book careening toward completion comes into focus (my own review copy shipped in early May). One’s fingers can feel the overprinted metallic silver ink on the back cover, lending a not-yet-dry quality to the whole production. The globe from the front cover is stretched further to an absurd degree on the book’s spine, which, as a physical index of the book’s duration, would seem to reference time. And if the spine signifies time, then space is present in the surface of the page. The table of contents operates according to this logic, arranged as a grid rather than a list. The pieces are presented as roughly square text-image modules across the geography of a two-page spread.

Tools for Extinction, table of contents

Each image in the table of contents is what Hansen refers to as an “anamorphic ‘tool’: things and beings we might suddenly perceive from new vantage points.” Some of these thumbnail images illustrate the accompanying text directly, while other associations are more oblique. The images depict no environment, the objects cast no shadows. Instead, they present almost typographically, emoji-like in a way that encourages a semiotic reading. These little images also serve as the key to their anamorphic counterparts, which appear as chapter ornaments under the title of each piece. In some cases, these distorted images can be deciphered without recourse to the table of contents, but the reference point certainly helps the reader appreciate the unfamiliar perspective from which they are viewing the otherwise unremarkable object. Instead of framing today’s pandemic and politics as a break or rupture, these illustrations demonstrate just how strange the world can be made through continuous changes – stretching, twisting, and compressing – a topology of the social fabric. Tools for Extinction posits a world that was already at the brink, comprehensible only through inertia and made visible now through crisis.

Many of the writers delve into this uncomfortable continuity between things that ought to be opposites: consciousness and sleep, distance and intimacy, private and public, sameness and difference, past and future. This blurring of boundaries spans genre and style. Ashan by Vi Khi Nao does so with a magical realist approach, probing the social distance(s) of Covid-19 and the alienated, mediated lives people lived even before the virus. Mental health is equally central to Tuesday by Patrícia Portela, albeit in a subtler, less speculative manner. Portela’s neurotic narrator attempts to plan a much-needed vacation, manifesting in an exhausting stream of consciousness that forecloses every future it opens without progressing beyond the present. As with Ashan, Tuesday is a sort of everyday tragedy; the pandemic didn’t cause it but rather provided the perspective from which to finally see it clearly. Tools for Extinction grapples with the grief, trauma and anxiety of Covid-19 without presenting these phenomena as something entirely new.

Nor are these experiences exceptional. Even as the authors relate the circumstances of a particular place and time, patterns emerge. The essay A Penny is a Penny is a Penny by Jakuta Alikavazovic epitomizes this sense of a shared global experience. Alikavazovic writes, “The demonstrations across the country; the various groups of blue-collar and white-collar workers throwing their literal and symbolic tools in protest; people resigning – all rising up against this morbid logic that rest on the idea that a penny is a penny.” The United States? Lebanon? Belarus? The reader must turn to the author’s bio in the back to confirm that the country in question is, in fact, France.

Tools for Extinction, french flap

Spring Report from Denmark, the book’s opening poem by Naja Marie Aidt, speaks to the anxiety that such a global threat produces. The title, of course, cannot limit the pandemic to either spring or Denmark, and the piece proceeds with a worried litany of relatives and acquaintances around the world. The poem is a Covid-era beatitude, with the repeated phrases “I think about…” and “I fear for those who…” introducing individuals and groups of people whose circumstances seem worse than those in Denmark, with “free medical help for everyone / the same rights for everyone.” Aidt uses formal devices like repetition and enjambment to evoke the twisting of time, and both the writing and typesetting contribute to a strong rhythm that further emphasizes temporality.

This strange temporality, a mix of boredom and survival mode, confronts writers and artists with particular poignancy. In The Dispossessed, Joanna Walsh reflects eloquently on storytelling in the Covid era:

“Narratives used to be about how you got where you are now. The future was open. From now on they work backwards from how you died, with death not an addendum but a defining factor. Every tale has a teller. Now only death will tell what sort of life you had, and it will define you at the point you were triaged for death, at the point you were deemed too old, too subject to an ‘underlying condition’, too insignificant, too not-a-subject to be ‘a priority.’”

But Enrique Vila-Matas reminds us that this tragic state is not as different as it seems in his existentialist essay, Empty Streets:

“Why do we waste so much time? Because we live as if we were going to live forever and don’t, for a second, pause to remember that we all have to die, a reality that underlies the surprised tone in which people say they never thought to experience a tragedy like this, ‘so far-reaching and affecting so many people.’”

Tools for Extinction maintains the tension between both perspectives, that things are not normal or okay, and that this was true even before Covid. It is a productive tension that writers – and artists of all sorts – will need to contend with for the foreseeable future. This is perhaps the key organizing principle behind the book. It is not a time capsule or a pandemic diary. It is not meant to be a record of an aberration to be read in libraries and schools in 2021 that look just like those of 2019. Tools for Extinction is meant to show that artists will have to adapt. The fact that the book came together in a few short months during a lockdown shows it can be done. And the resonance that the writing has for a reader still in lockdown shows that art still matters.

False Fiction Fractured Fact Altered

Marilyn R. Rosenberg
2019
Post-Asemic Press

6 × 9 in.
102 pages
Binding: Perfect
Digital offset
Open edition

False Fiction Fractured Fact Altered is a work of asemic writing, meaning the text communicates through aesthetics rather than semantics. Asemic writing is to poetry as scat is to jazz. It’s up to the reader to make meaning from the marks, which is true of any text to some degree. As the title suggests, Rosenberg embraces this indeterminacy throughout the book’s content and structure, although she does include a helpful statement in the back matter. As an object, the book is unremarkable – a perfect-bound codex with decent quality printing. A nice drape in the pages keeps most of the content out of the gutter. Yet the reader can almost feel the texture in the original pages from which this book was scanned and printed. Perhaps surprisingly, this black and white paperback makes for a wonderful and democratic access point to an artist whose one-of-a-kind artists’ books and two-dimensional works revel in color and texture.

False Fiction Fractured Fact Altered inside spread with asemic writing and a fish on the recto

There is a visual similarity between Rosenberg’s asemic mark-making and abstract expressionism, but it is clear that the pages of this book are filled with writings, not drawings. Even the loosest compositions with wild, gestural marks are scaled to the hand, not the arm. Such pages are balanced by others sporting orderly grids of ideograms, which have the appearance of a real, but untranslated writing system. Perhaps these are the Apollonian and Dionysian poles that influenced abstract expressionism, but False Fiction Fractured Fact Altered inhabits the entire spectrum between them. This impressive variety is unified by the book’s grayscale production as well as the written-ness of the marks, many of which are visibly the result of calligraphy pens and brushes.

The book format is a powerful vehicle for unifying disparate content, and False Fiction Fractured Fact Altered also incorporates found materials, collaged onto the pages. The edition is produced from scans of a single sketchbook, although it is more than a facsimile of an original. The digitization process is transformative. Everything is flattened – positive and negative, addition and subtraction. What look like hole-punched portals into the following page are actually onlays from some other hole-punched paper. The edges of the scanned original recede into a dark margin, an absence that signifies like presence on the page, mirroring Rosenberg’s dark marks on the light paper. Washers and key rings are no more dimensional than the fore-edge of the scanned original, whose pages form vertical margins on the outside of many spreads, marking the reader’s progress through a book they aren’t actually reading.

False Fiction Fractured Fact Altered inside spread with asemic writing on the verso, and stenciled text and hole punched paper on the recto

Of the three-dimensional objects included in the book, only the fish – a recurring motif – are mentioned in Rosenberg’s statement, which says they represent “groups, family or specific personalities.” Other objects seem to point to the material presence of language, like what appear to be bracelet charms stamped with letters and symbols. Likewise the stenciled word “yes” is a jarring injection of semantic content, although it remains open to interpretation. Rosenberg does contextualize the work as conversation, which helps ground the reader without foreclosing possibilities. She writes that the verso and recto are engaged in a cross-gutter dialogue, but the book offers a multiplicity of sequences and structural relationships.

In addition to the cross-spread dialogue, there is also the sequence of one page to the next. The hole-punched portals mentioned above are just one example of Rosenberg’s thoughtful engagement with the way a page reveals and conceals. These potent relationships are doubled since the book can be read from either direction, enabled by facsimile covers that separate the front and back matter from the core content of the book. Circular reading is a hallmark of Rosenberg’s books, and neither direction seems more or less important thanks to the non-representational content. Other, latent sequences are present, but not fully accessible to the reader: the sequence of the hard copy original, and the order in which Rosenberg filled it. Thus False Fiction Fractured Fact Altered is a book with four sequences, plus whatever order the reader chooses. The compositions are largely self-contained, making random access almost as rewarding as reading cover to cover.

False Fiction Fractured Fact Altered inside spread with asemic writing and bracelet charms on the verso

Indeed the book speaks more to the act of creation than plot or narrative. The occasional glimpses of the background behind the scanned book reinforce this, revealing the stray marks of an artist’s work area rather than the expected clean white backdrop. Rosenberg represents, or rather presents, myriad relations between the author and the blank page, from confident flow to crossed out self-doubt. This emphasis on creation doesn’t diminish the reader though, since reading asemic writing is itself a generative act, the making of meaning. Perhaps it is this decentering of the author that most distinguishes Rosenberg’s approach from abstract expressionism. She blurs the line between reception and production just as she does writing and drawing. Likewise the book complicates the signal-noise binary, extending authorship not only to the reader, but to the chance operations of the scanning process. A handful of bright white marks remind the reader that book’s pages are toned from its printing, not its paper, emphasizing the transformative role of the digitization and one-color printing.

False Fiction Fractured Fact Altered certainly sounds like a title for the post-truth era, but asemic writing is not a total absence of meaning – the meaning is just located beyond the semantic order. This book asks the reader to consider other possibilities and perspectives. It demands sensitivity and empathy, but offers truths to the reader who is willing to work for them. This touches on a larger debate within asemic writing, where a complete absence of meaning (asemia) is neither possible nor desirable. Instead, Rosenberg posits multiple, perhaps infinite, meanings, and invites the reader to change those meanings from one reading to the next. Through its thoughtful consideration of the book form, False Fiction Fractured Fact Altered brings these debates into dialogue with artists’ book discourse. It is an impressive work in this exciting zone of intersection, but by no means does it exhaust the possibilities it points to.

Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure

Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure
Carley Gomez
2020

8 × 8 in.
20 pages
Binding: Perfect
Digital offset
Open edition

Tiny Dino's Grand Field Museum Adventure cover; plastic dinosaur overlooking the museum atrium with fossil skeletons

In the interest of full disclosure I should begin this review with the disclaimer that Carley Gomez is my partner, in art and in life. Nevertheless I assure you that this review is every bit as biased as all my others.

Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure appears at first glance to be a children’s book. If one were the type to judge a book by its cover, it might appear to be a self-published children’s book. The first few spreads seem to confirm this assessment. Large, friendly type narrates the travels of a small toy dinosaur in Chicago’s famed Field Museum of Natural History. The images are snapshot-like photographs of the bright red tyrannosaurus throughout the museum – on ledges, banisters, furniture and floors. Tiny Dino Bruce views fossils and dioramas and marvels at the architecture. Just as the reader begins to wonder if the book is, as it appears, a somewhat mediocre children’s book, the tone takes a turn.

Inside spread; toy dinosaur climbs the banister of a staircase and views an interactive diorama.

A wall display reads, “Did you know, an onion, apple and potato all have the same taste? The differences in flavor are caused by their smell.” The deadpan narration continues below: “Bruce calls bullshit during our break in the cafeteria.” So Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure is not what it appears to be, but the children’s book for adults is by now a familiar genre. Yet Gomez has created something different, something weirder. It is weird even for an artists’ book, although it does what artists’ books do best. It is a self-contained experience that would fail in another medium. Text and image are more than the sum of their parts. Structural elements work in concert with the content (for example, the pagination is crucial to the comic timing). The book subverts a familiar genre even as it appropriates the genre’s powers, such as the easy suspension of disbelief. In fact, the very familiarity of a square, perfect-bound book makes this otherwise unusual work of art seem approachable and unpretentious.

Inside spread; toy dinosaur in front of a live fish, and a questionable sign in the cafeteria

The frank tone of the writing operates similarly, albeit under the guise of short, kid-friendly sentences. There is a clear story arc with a beginning, middle and end. Conflict brews, romance blossoms and an existential crisis looms. The book’s narrator is the unseen, presumably human, companion of Tiny Dino Bruce. The dialogue is all Bruce’s, but the interiority is that of the narrator. The tension between reality and make-believe never fully resolves. Each image implies the agency of the human actor, but the written narrative is too absorbing to focus on the reality behind the book’s production – at least on the first read through the book. In this way, Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure perhaps shares the literary tradition of Calvin and Hobbes or The Indian in the Cupboard.

Inside spread; Tiny Dino Bruce meets another toy dinosaur

Subsequent readings, however, raise many questions about the book’s production, and these are where Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure really shines. (That a reader will indeed peruse the book more than once is all but guaranteed; it is short and quirky, and the photographs preserve a visual richness that is missing in more controlled, conventional illustrations.) This visual noise clues the reader into various productive interpretative frameworks, including institutional critique and performance documentation.

Like many conceptual artists, Gomez examines the cultural significance of the museum. The book’s postmodern mash-up of high and low culture is a fitting reflection of the institution. The dinosaur was purchased, indeed created, by the artist using the museum’s own Mold-A-Rama machine – those “automatic miniature plastic factories” that so epitomize mid-century American kitsch. Once created, the touristic dinosaur visits everything from live animals and ancient fossils to anthropological artifacts and other, more contemporary, tchotchkes. The gift shop and cafe figure as heavily into the plot as any of the more educational spaces.

Inside spread; toy dinosaur in the museum gift shop

The museum is also the stage, if one considers Gomez’s piece to be a performance. What does it mean for an adult visitor to roam the museum, photographing tableaus and dining with a dinosaur? Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure reveals the discomfort of creativity and imagination, even in spaces that exist to inspire it. I would also argue that it exemplifies my concept of “book thinking.” Just as an artist would experience the Field Museum differently with a sketchbook in hand than they would with a camera or audio recorder, so too does the mission of creating a book structure the encounter.

This leads to an inherent tension since a museum is really quite similar to a book. The Field Museum has its own agenda, and it uses audio, visual and tactile means to construct a specific spacial and temporal experience for its viewers. In today’s postmodern neoliberal culture, many museums blur the lines between production and consumption, author and audience. However, Gomez’s act of authorship goes beyond the prescribed bounds of even the most interactive museums. Having paid her admission and patronized the Mold-A-Rama, her act of subversion is complicated, but thought-provoking nonetheless.

Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure shows that artists’ books can be simultaneously silly and serious. Artists’ books can be improvisational and exploratory, especially with smartphone photography and on-demand printing. They need not require months of planning and production. Books of this sort represent an access point to the field for a broader contingent of artists and writers, those who consider the interrelation of content, form and structure without recourse to the typical studio equipment. Of course the aesthetics of commercial on-demand printing lend themselves to some books better than others, but any good artist will choose the process that is right for the project. Gomez has done that with Tiny Dino’s Grand Field Museum Adventure.